(Sutta-Nipāta, Uragavagga 8)  Překlad Michal Horák 
  1. Karanīyaŋ atthakusalena yan taŋ santaŋ padaŋ abhisamecca.  
 Takto by měl jednat ten, kdo je v dobrém dovedný, tohoto míruplného stavu mysli by měl dosáhnout. 
  Sakko uju ca sūjū ca suvaco c´assa mudu anatimānī.  
 Schopný, čestný, vytrvalý a poučitelný by měl být, laskavý a nikoli pyšný. 
  2.
 
download  read more